1、所”是“所词短语”,“所词短语”都是名词性的。
2、“道之所存,师之所存也结构助词,用在定语和名词性的中心语之间,相当于现代汉语的“的”。不是“取消句子独立性”。因为“取消句子独立性”的“之”是用在主谓之间的,即“之”后必是动词;而两个“所存”是“所词短语”,“所词短语”都是名词性的。这句话直译为:道理在的地方,就是老师在的地方。意译为:哪里有道理,哪里就有老师。或:谁懂得道理,谁就是老师。
© 版权声明
本信息内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
相关文章
暂无评论...