1、NTR,为日文寝取る的被动形【寝取られ】的罗马拼音缩写:ねとられne to ra re→ NTR。译成中文就是被他人强占配偶或对象、被别人戴绿帽。
2、在日文中,也有NTR来表示【寝取られ】对象被人睡、NTRR来表示【寝取り】睡了别人的对象的用法,但并不常用,一般都是用NTR来直接表示【寝取られ】。
3、NTR一词简单来说就是最近的被戴绿帽了。部分地方也将NTR称为牛头人。因为你在输入法上打NTR出来的就是牛头人。还有就是一般来说被NTR的人都想牛一样的笨和迟钝。
© 版权声明
本信息内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
相关文章
暂无评论...