1、译文:袅袅东风吹动淡淡云彩,月亮浮现,月光亦呈现淡色;花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中回廊;诗人害怕在这深夜时分花儿会就此睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏海棠盛开的时机;
2、赏析:全诗语言浅近而情意深永,运用拟人、借代的修辞手法,实写海棠的色和香,虚写海棠的神态,虚实结合,抒发了诗人的爱花惜花之情;写此诗时,诗人虽已过不惑之年,但此诗却没有给人以颓唐、萎靡之气,从“东风”、“崇光”、“香雾”、“高烛、”“红妆”这些明丽的意象中,读者可以明显感受到诗人的豁达与潇洒的胸襟。
© 版权声明
本信息内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
相关文章
暂无评论...