1、出处《韩非子·难一》
2、原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
3、译文:有一个楚国人,卖盾又卖矛。夸耀自己的盾,说:“盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透。”又夸耀自己的矛,说:“矛锋利极,什么坚固的东西都能刺穿。”有人问:“如果用矛刺盾,结果会怎么样?”那人张口结舌,一句话也答不上来。
4、《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。
© 版权声明
本信息内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
相关文章
暂无评论...